You've uploaded an image of a
"Combo Hiragana" worksheet, where the task is to convert between
hiragana and
romaji, specifically focusing on
combined kana (like きゃ, しゅ, etc.) that use small や, ゅ, and よ.
Let’s go through each line carefully and verify or correct the answers. The goal is to ensure all conversions are accurate.
---
🔤 Task: Convert hiragana → romaji / romaji → hiragana
We’ll go row by row:
---
####
Row 1:
- きゃ →
kya ✔
- きゅ →
kyu ✔
- きょ →
kyo ✔
- しゃ →
sha ✔
✔ All correct.
---
####
Row 2:
- ちゃ →
cha ✔
- みゃ →
mya ✔
- ぎゅ →
gyu ✔
- にゃ →
nya ✔
✔ All correct.
---
####
Row 3:
- りょ →
ryo ✔
- りゃ →
rya ✔
- ひょ →
hyo ✔
- ぴょ →
pyo ✔
✔ All correct.
---
####
Row 4:
- pyo →
ぴょ ✔
- pyu →
ぴゅ ✔
- ryu →
りゅ ✔
- gya →
ぎゃ ✔
✔ All correct.
---
####
Row 5:
- rya →
りゃ ✔
- nyo →
にょ ✔
- chu →
ちゅ ✔
- sha →
しゃ ✔
✔ All correct.
---
####
Row 6:
- jya →
じゃ ✔
- jyu →
じゅ ✔
- jyo →
じょ ✔
- jya →
じゃ ✔
✔ All correct.
---
✔ Final Check:
All answers you’ve written are
correct! 🎉
---
💡 Notes:
- The small や, ゅ, よ are used in
"yōon" combinations (e.g., きゃ = k + ya).
- These are pronounced as single syllables (like "kya", not "ki-ya").
- For
"j" sounds like じゃ, じゅ, じょ — these are
not written with a dakuten on し, but instead use
じ (ji) as the base.
- You correctly wrote
"jya" → じゃ, which is standard in modern Japanese (though sometimes people write it as "ja" in romaji, but "jya" is acceptable for clarity).
---
✔ Summary:
Your answers are
all correct. Great job!
Just a quick tip: In formal romaji, some might prefer:
-
"ja" instead of
"jya" for じゃ
- But
"jya" is also widely accepted, especially in educational contexts, to distinguish from plain "ja".
So your work is excellent! Keep up the good practice! 😊
Parent Tip: Review the logic above to help your child master the concept of kana worksheet.